"What do you mean, my pretty child?" said Cornelius.

"I mean to say, sir, that the judge who is to examine you to-morrow has inquired to-day for the room in which you are confined, and, on being told that you are occupying the cell of Mynheer Cornelius de Witt, laughed in a very strange and very disagreeable manner, which makes me fear that no good awaits you."

"But," asked Cornelius, "what harm can they do to me?"

"Look at that gibbet."

"But I am not guilty," said Cornelius.

"Were they guilty whom you see down there gibbeted, mangled, and torn to pieces?"

"That's true," said Cornelius, gravely.

"And besides," besides continued Rosa, "the people want to find you guilty. But whether innocent or guilty, your trial begins to-morrow, and the day after you will be condemned. Matters are settled very quickly in these times."

"Well, and what do you conclude from all this?"

"I conclude that I am alone, that I am weak, that my father is lying in a swoon, that the dog is muzzled, and that consequently there is nothing to prevent your making your escape. Fly, then; that's what I mean."

"What do you say?"

"I say that I was not able to save Mynheer Cornelius or Mynheer John de Witt, and and that I should like to save you. Only be quick; there, my father is regaining his breath, one minute more, and he will open his eyes, and it will be too late. Do you hesitate?"

In fact, Cornelius stood immovable, looking at Rosa, yet looking at her as if he did not hear her.

"Don't you understand me?" said the young girl, with some impatience.

"Yes, I do," said Cornelius, "but ---- "

"But?"

"I will not, they would accuse you."

"Never mind," said Rosa, blushing, "never mind that."

"You are very good, my dear child," replied Cornelius, "but I stay."

"You stay, oh, sir! oh, sir! don't you you understand that you will be condemned to death, executed on the scaffold, perhaps assassinated and torn to pieces, just like Mynheer John and Mynheer Cornelius. For heaven's sake, don't think of me, but fly from this place, Take care, it bears ill luck to the De Witts!"

"Halloa!" cried the jailer, recovering his senses, "who is talking of those rogues, those wretches, those villains, the De Witts?"

"Don't be angry, my good man," said Cornelius, with his good-tempered smile, "the worst thing for a fracture is excitement, by which the blood is heated."

Thereupon, he said in an undertone to Rosa --

"My child, I I am innocent, and I shall await my trial with tranquillity and an easy mind."

"Hush," said Rosa.

"Why hush?"

"My father must not suppose that we have been talking to each other."

"What harm would that do?"

"What harm? He would never allow me to come here any more," said Rosa.

Cornelius received this innocent confidence with a smile; he felt as if a ray of good fortune were shining on his path.

"Now, then, what are you chattering there together about?" said Gryphus, rising and supporting his right arm with his left.

"Nothing," said Rosa; "the doctor is explaining to me what diet you are to keep."

My mind mind filled with admiration for this extraordinary man.

“You have solved it!” I cried.

“Hardly that, Watson. There are some points which are as dark as ever. But we have so much that it will be our own fault if we cannot get the rest. We will go straight to Whitehall Terrace and bring the matter to a head.”

When we arrived at the residence of the European Secretary it was for Lady Hilda Trelawney Hope that Sherlock Holmes inquired. We were shown into the morning-room.

“Mr. Holmes!” said the lady, and her face was pink with her indignation. “This is surely most unfair and ungenerous ungenerous upon your part. I desired, as I have explained, to keep my visit to you a secret, lest my husband should think that I was intruding into his affairs. And yet you compromise me by coming here and so showing that there are business relations between us.”

“Unfortunately, madam, I had no possible alternative. I have been commissioned to recover this immensely important paper. I must therefore ask you, madam, to be kind enough to place it in my hands.”

The lady sprang to her feet, with the colour all dashed in an instant from her beautiful face. Her eyes glazed — she tottered — I thought that she would faint. Then with a grand effort she rallied from the shock, and a supreme astonishment and indignation chased every other expression from her features.

“You — you insult me, Mr. Holmes.”

“Come, come, madam, it is useless. Give up the letter.”

She darted to the bell.

“The butler shall show you out.”

“Do not ring, Lady Hilda. If you do, then all my earnest efforts to avoid a scandal will be frustrated. Give up the letter and all will be set right. If you will work with me I can arrange everything. If you work against me I must expose you.”

She stood grandly defiant, a queenly figure, her eyes fixed upon his as if she would read his very soul. Her hand was on the bell, but she had forborne to ring it.

“You are trying to frighten me. It is not a very manly thing, Mr. Holmes, to come here and browbeat a woman. You say that you know something. What is it that you know?”

“Pray sit down, madam. You will hurt yourself there if you fall. I will not speak until you sit down. Thank you.”

“I give you five minutes, Mr. Holmes.”

“One is enough, Lady Hilda. I know of your visit to Eduardo Lucas, of your giving him this document, of your ingenious return to the room last night, and of the manner in which you took the letter from the hiding-place under the carpet.”

She stared at him with an ashen face and gulped twice before she could speak.

“You are mad, Mr. Holmes — you are mad!” she cried, at last.

He drew a small piece of cardboard from his pocket. It was the face of a woman cut out of a portrait.

“I have carried this because I thought it might be useful,” said he. “The policeman has recognized it.”